KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード ミラノサローネ会場 Photo by Shin Suzuki
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード ミラノサローネ会場 Photo by Shin Suzuki
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード ミラノサローネ会場 Photo by Shin Suzuki
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「CASTOR BENCH & SHELF」(design by BIG-GAME)日本的な家具の造形にインスパイアされたベンチとシェルフ。国産のナラ材でつくられ、ベンチはシェルフの延長やローテーブルとしても使用することができる。※プロトタイプはすべて発売日未定
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「RULER」(BIG-GAME)木目模様が印刷された定規。それぞれの線がグラフィックパターンでありながら1センチ刻みに印刷された、機能性も兼ね備えたデザイン。
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「CASTOR STOOL」(BIG-GAME)国産のナラ材を使用したスタッキング可能なスツール。座面は、機能性に導かれたデザインにより、横方向に飛び出した4本の細い脚の上部に取り付けられている。
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「CHUCKLE」(design by KARIMOKU DESIGN TEAM)モノを取り出す際はそっと傾いて、さりげなく手助けしてくれる、ゆらゆらと揺れ動く小物入れ。使わないときはコンパクトに積み重なり、スペースを有効活用できる。
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「TORII-S」(KARIMOKU DESIGN TEAM)鳥居をモチーフとしたスツール。脚部を座面に埋め込んだ接合に、日本の伝統的な木工加工技術「仕口」を使用。この繊細で精緻な技術が、力強く大胆なフォルムを実現した。
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「COLOUR PLATTER」(design by SCHOLTEN & BAIJINGS)幾何学模様と豊かな色彩が、国産のクリ材に高度な技術でプリントされたトレーセット。3つの異なるサイズ・色・パターンの重なりが多種多様な表情を見せる。
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「COLOUR STOOL」(SCHOLTEN & BAIJINGS)省スペースで持ち運びやすい、日本的な「座る文化」に応えたスツール。伝統的構成に応える熟練の木工技法を用い、全体の透明感とミニマルかつ精緻に施された鮮やかな色彩を実現している。
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「COLOUR STOOL」(SCHOLTEN & BAIJINGS)
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「HOMERUN KIDS CHAIR」(design by SYLVAIN WILLENZ)マンガのキャラクターはひとりぼっちでは登場しない……、両親とよく似た椅子で傍らに座っていたい幼児のために特別に用意された、小さなHOMERUNチェア。
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「HOMERUN PAPERWEIGHT」(SYLVAIN WILLENZ)ベーシックでありながらも忘れられた存在といえるデスクアクセサリー、ペーパーウェイト。大きなスタンプを思わせる外観が、机の上のアクセントに。
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード 2011 PROTOTYPES 「HOMERUN STOOL」(SYLVAIN WILLENZ)HOMERUNチェアのサイドテーブルとして、そしてHOMERUN Kids チェアと組み合わせて、小さな子ども用のテーブルとしても使用することができるスツール。
KARIMOKU NEW STANDARD|カリモク ニュー スタンダード ミラノサローネ会場